11. �I am a Hindu Communalist�
11. "I am a Hindu
communalist"
�������� A symptom of the ideological power
equation is the Sangh Parivar's permanent checkmate in the "war of the
words".� The Sangh is at the mercy
of the meanings which its enemies allot to important terms, such as
"communalism".�
�������� Originally (at least in Indian
politics), "communal" was the term by which the British labelled
political arrangements, such as separate electorates and quota-based
recruitment, which took the religious community as the operative unit rather than
the individual or the family or the region or the nation.� The term was never hurled at people who
rejected these arrangements, but was quite sincerely accepted by the people who
proposed the "communalization" of the polity: the British and the
Muslim League advocated it openly, the Congress started defending it after
becoming a party to it through the Lucknow Pact (1916).� When the British proposed the Communal
Award, its beneficiaries never thought of treating "communal" as a
dirty word and throwing it at the Communal Award's opponents.� Today, by contrast, the mores of discourse
have sunk to the level where politicans and journalists and scholars
systematically apply the term to a movement which never used it as a description
of its own positions.
�������� Though Gandhi opposed the extension of
the communal principle to the relations between caste Hindus and untouchable
Hindus, for the rest his whole negotiation policy with the League and the
British was situated within the framework of communalism.� The main opposition to this unapologetic
communalism came not from the Congress, but from the Hindu Mahasabha with, in
its shadow, the fledgling Sangh.� If you
read speeches by HMS leaders in the 1930s and 40s, they turn out to be full of
unselfconscious attacks on "communal" politics.� The Hindutva movement was born in the
struggle against communalism, that was its very raison d'�tre.� The HMS's stated programme was to abolish
communalism and make India a secular democracy without separate electorates and
recruitment by communal quota.�
Congress, with its bad conscience about its complicity in the
communalization of the polity, tried to cloud the debate by misapplying the
term "communal" to the HMS on the analogy of the Muslim League.� It falsely posited a symmetry between the
Muslim League and the Hindu Mahasabha, smuggling out of the public's perception
the antisymmetry between the League's adherence and the HMS's opposition to the
communal principle.� Very
quickly, accurate usage was eclipsed by muddled usage.��
�������� Today, the label "communal"
is like a millstone around the Hindutva movement's neck.� If the Nehruvians who installed and still
support a separate Personal Law for Muslims, a "communal" arrangement
par excellence, can get away with labelling their very opponents
"communalists", we have to admit that they have proven themselves
past masters in the war of the words; it is no use opposing them.� The Sangh has lost this battle decades ago,
but has never mustered the energy and the brain power to even face its defeat
squarely, much less to think up a way to turn the tables on the Nehruvian
Newspeak brigade.� It merely tries to
run away from the label with ridiculous disclaimers ("Hindus can never be
communal") which themselves presuppose the distorted meaning imposed on
this innocent word by the Nehruvians.
�������� The best way out of this impasse is to
accept the label and give it a new meaning.�
And I am not proposing yet another distortion to counter the Nehruvian
distortion, no, the new meaning should simply be the word's true and original
meaning.� Before the British introduced
"communal" electorates and "communal" recruiting, the term
had an entirely positive meaning.� It
has to do with living together, with mutual support, with transcending petty
divisions, with strengthening community life, beautiful.� The Oxford
Dictionary (1986 reprint) defines communal as "of or for the or
a community, for the common use".�
It also has an entry communalism, defined as "principle of
communal organization of society", and calls the Paris Commune a
"communalistic government in Paris in 1871".� Indian journalists going abroad find to
their initial disbelief that no one in the West or anywhere else ever uses or
even understands this swearword "communalist"; if asked for a guess,
few non-Indians would opine that the word might have a pejorative meaning.� The magic charm "communalism"
which puts the whole Indian political scene in a mood of graveness and
militancy, and which can paralyze all normal thought processes in BJP circles,
is nothing but a provincial and distorted usage exclusive to India's
English-speaking elite.�
�������� The Sangh people, after having been
battered and beaten for decades on the words front, should finally accept the
challenge and hit back.� Instead of
swallowing this distorted meaning of the word "communal" and trying
to prove that it doesn't apply to themselves, they ought to accept the word and
reject the distortion.� They should
restore to the word its true meaning and then allot it to those who are already
stuck with it anyway -- themselves.� The
only way to stop being chased around with salvos of "communalists!"
is to rename the BJP as Communalist Party.� Every Hindu leader should make it a point to tell interviewers:
"I am a Hindu communalist."�
Wage the war of the words, and win!